太阳城娱乐网-云鼎娱乐场送彩金-南拳棋牌网

上海海事大學(xué)左飚教授來(lái)我校講學(xué)

發(fā)布日期:2009-03-13 17:31
作者:
文章來(lái)源:外語(yǔ)系
 
    2009年3月9日,應(yīng)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系的邀請(qǐng),上海海事大學(xué)、語(yǔ)言文化中心主任左飚教授為我校外語(yǔ)系師生帶來(lái)題為《環(huán)性與線(xiàn)性—中西文化比較》、《英漢對(duì)比與翻譯》精彩的學(xué)術(shù)講座。
    在《環(huán)性與線(xiàn)性—中西文化比較》的講座上,左教授主要從文化的定義、特征、共性與個(gè)性引出本次講座的主題,緊接著從宇宙觀(guān)、核心價(jià)值觀(guān)、時(shí)間觀(guān)、思維模式、語(yǔ)言表達(dá)方式、藝術(shù)觀(guān)七個(gè)方面,圍繞線(xiàn)性與環(huán)性全面比較了中西文化的不同。在每個(gè)方面的闡述中,左教授以形象生動(dòng)、通俗易懂的語(yǔ)言從文學(xué)、藝術(shù)、飲食等領(lǐng)域滲透分析。
    3月10日下午4:20,左飚教授在《英漢對(duì)比翻譯》的學(xué)術(shù)講座中,左飚教授圍繞語(yǔ)言遷移、對(duì)比與對(duì)照研究、對(duì)比與翻譯三部分展開(kāi)深入剖析,以通俗易懂的語(yǔ)言進(jìn)行精彩的解說(shuō)。他重點(diǎn)通過(guò)分析中英兩門(mén)語(yǔ)言的不同特點(diǎn),總結(jié)出翻譯技巧。左飚教授最后以精彩的詩(shī)歌結(jié)束了本場(chǎng)講座。
    兩次講座的舉辦,加深了我校師生對(duì)中西文化差異的了解,也加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)英漢對(duì)比翻譯的理解,對(duì)提升學(xué)生翻譯水平有積極的意義。